Всё о Бахрейне

Этикет в Королевстве Бахрейн и в арабских странах.

Бахрейнцы стараются понять и познать западные обычаи и блага западного образа жизни, они терпимы к людям, не знакомым с их традициями, однако, отправляясь в этот мир, не мешает узнать о его своеобразии и тех вещах, которые могут оказаться нежелательными или даже оскорбительными для хозяев.

Арабский мир чрезвычайно огромен и разнообразен. Соответственно и образ жизни и обычаи в различных местностях заметно отличаются. В последние десятилетия большинство арабских территорий подверглось влиянию западной культуры. В частности, в некоторых городах и странах стало возможным вести бизнес так, как это принято в Европе, или США, или любой другой западной стране. Однако повсюду в обществе - в странах Персидского залива, Омане и Саудовской Аравии - продолжают почитаться прежние обычаи и нормы, особенно среди старшего поколения, в сельской местности и маленьких городах. Если вы, иностранный гость, ознакомитесь с местными обычаями, арабы высоко оценят это, и многие двери распахнутся для вас. Многое можно узнать, наблюдая за принимающими вас хозяевами. Основной совет: будьте терпеливы и избегайте импульсивных поступков.

Арабский этикет приветствия.

Арабское приветствие представляет собой целую церемонию с объятиями, долгими рукопожатиями, подробными расспросами собеседника о его здоровье и состоянии дел, причём вопросы могут не единожды повторяться в ходе беседы.

Энергичное, крепкое рукопожатие, обожаемое на Западе, здесь неприменимо и может даже привести к травме кисти другого человека, не ожидающего такого напора.

В арабском рукопожатии рука держится устойчиво, четыре пальца ладони сведены и выпрямлены, и рука другого человека пожимается в основном за счет использования своего большого пальца на тыльной стороне его ладони. При этом пальцы не загибаются внутрь. Рука не должна быть вялой, иначе это говорит о женоподобии. Арабы не потряхивают руки друг друга, а лишь сжимают их на короткий момент и затем освобождают.

Отвечайте очень вежливо и кратко, но внимательно и с благодарностью воспринимайте многочисленные пожелания благополучия из уст партнёра. Относитесь спокойно и к частым обращениям собеседника к Аллаху, упованиям на его помощь в завершении дел - для арабов это привычная форма вежливости.

Будьте готовы к тому, что расстояние между собеседниками здесь гораздо короче, чем в Европе. Чтобы установить его с первых минут, создать тёплую обстановку, мусульманские бизнесмены прибегают к юмору, используют личные имена. Установлению дружеских отношений служит и подношение подарков - в арабском мире это настоящий культ.

Так, например, в мусульманском мире иностранец не может обращаться с вопросами или просьбами к женщине - это считается неприличным, а все контакты, обсуждения ведутся с мужчинами.

При встрече в арабских странах мужчины обнимаются, слегка прикасаются друг к другу щекой, похлопывают по спине и плечам, но такие знаки внимания возможны только между «своими» и не распространяются на чужестранцев.

Если европейское приветствие короткое и сухое, то арабское превращается в целую процедуру - оно сопровождается расспросами о здоровье, делах. На протяжении беседы эти вопросы могут повторяться. Поводы для пожеланий и поздравлений могут быть самые разнообразные: встреча, приезд, отъезд, покупка. Речь арабского собеседника сопровождается частыми обращениями к Всевышнему, упованием на Его помощь в завершении предстоящих дел.

В арабской среде это обычная формула вежливости. Этикет приветствия в арабских странах довольно разнообразен. Если вне дома хозяин и его гость могут ограничиться рукопожатиями, то при встрече дома, например, в Бахрейне сначала говорят «салям алейкум», потом обмениваются рукопожатием, после чего одновременно произносят «кейф халак» (Как дела?), затем хозяин кладет гостю левую руку на правое плечо и целует в обе щеки.

Этикет поцелуя в Арабском мире.

«Поцелуи» это нормально. Вы заметите, что в качестве приветствия некоторые арабы целуют друг друга. Это возможно для людей, являющихся членами одной группы, то есть одного рода или семьи, а также для близких друзей.

Обычно иностранца приветствуют одним рукопожатием, если только он не является старым другом, однако стоит подготовиться и к другим формам приветствия, чтобы знать, что делать, поскольку очень часто племенные народы расценивают поцелуй как нормальный способ приветствия каждого встречного.

ПОЦЕЛУЙ ПРАВОЙ ЩЕКОЙ.

Два человека пожимают правые руки, при этом иногда левая рука лежит на правом предплечье другого, и касаются правой щекой правой щеки друг друга. Сначала щеки быстро касаются друг друга три раза подряд в духе символического поцелуя, с легкими движениями головы вперед и назад, затем следует одно более продолжительное прикосновение.

ПОЦЕЛУЙ В НОС.

Каждый человек касается губами переносицы другого, правой рукой пожимая его руку, левая при этом лежит на плече другого. В этом способе приветствия каждый старается первым поцеловать нос другого, так как это выказывает большее уважение и почет по отношению к партнеру.

Строго говоря, младший человек должен первым целовать нос старшему. Однако никто не позволит целовать себя первым, не выказав сопротивления хотя бы для вида, и приветствию предшествует краткая борьба.

Поцелуй в нос чаще используется в южных странах Залива и на юге Саудовской Аравии.

Знакомство в Арабских странах.

При знакомстве с арабами, точно так же, как и с представителями многих других культур, соблюдается определенный ритуал.

При знакомстве ваш арабский собеседник выражает вам радушие и любезность. Это не притворство, а дань традиции: среди арабов господствует мнение, что только такое поведение достойно мусульманина. Последующая беседа может проходить менее гладко.

Мужчина, независимо от возраста и положения, всегда представляется женщине первым. Младших по возрасту или служебному положению следует представлять старшим: юноша представляется мужчине, мужчина - шейху, и т.п. Если люди, которые знакомятся равны по возрасту и положению, то холостой должен представляться женатому, а незамужняя женщина - замужней. Один человек представляется группе людей. Женщина представляется супружеской паре первой.

После представления человек, которому представляют нового знакомого, должен сказать «фурса Саида», что переводится, как «очень приятно познакомиться» или «рад с Вами познакомиться». В дословном переводе «фурса Саида» означает «счастливый случай».

При знакомстве и при встрече принято обмениваться рукопожатиями. Обычай рукопожатия имеет древнюю историю и глубокий смысл. Причем тот факт, что для рукопожатия следует подавать правую руку, не случаен. Ведь именно правая рука практически всегда сжимала рукоятку меча. Протягивая её при встрече, человек тем самым показывал, что у него благие намерения.

По традиции женщине запрещено подавать руку первой, надо дождаться пока это сделает мужчина, но иногда женщины нарушая это правило, попадают в неловкую ситуацию, например, на различных дипломатических приёмах им начинают в знак уважения и приветствия целовать руки, протянутые для рукопожатия.

Египетский дипломат Абдель Фаттах Мухаммад Шаббана в своей книге «Общение с людьми и этикет», советует примерной арабской женщине не протягивать руку, а ограничиться кивком головы. И при этом следить за тем, чтобы в её руках всегда была сумочка или платок.

Это будет знак для «недалёких» представителей западной культуры, что подавать руку для поцелуя она не собирается.

Левая рука в исламских странах считается «нечистой». Дело в том, что левая рука используется для омовения интимных мест. Поэтому передавать документы, визитные карточки или сувениры ей запрещается, если только вы заранее не предупредите, что вы левша.

Деловой этикет в Арабских странах.

В целом во время знакомства арабы, следуя традициям, очень любезны и гостеприимны, выражают иностранным партнёрам максимум радушия. А вот в дальнейшем переговоры могут проходить не так уж и гладко. Арабский этикет не приемлет прямых ответов на вопросы, исключает суетливость и поспешность, а так же категоричность в суждениях.

Никакой определённости, никаких чётких «да» или «нет» - лишь туманные высказывания. Научиться их разгадывать - целое искусство для европейца.

Отказ от сделки арабы стараются всячески смягчить и завуалировать, поэтому ответ сопровождается оговорками и похвалами в пользу коммерческого предложения иностранных партнёров. Это не хитрость, просто арабские предприниматели никогда не исключают возможности продолжения контактов и стараются, чтобы абсолютно все участники деловых переговоров «сохранили лицо».

На переговорах арабы стараются установить атмосферу взаимного доверия. Оказывая радушный приём другу, деловому партнёру или просто постороннему человеку, арабы высоко ценят, когда такое же внимание проявляется по отношению к ним самим. Вступительная часть деловой встречи - приветствия, расспросы, обмен дежурными фразами - длится довольного долго. Причем, эти дежурные вопросы ни в коей мере не предполагают развёрнутых подробных ответов. Ответы должны быть краткими, порой, чисто ритуальными.

На Востоке деловых партнеров обязательно угощают кофе (очень крепким, без сахара, с большим количеством кардамона), чаем и прохладительными напитками. Выпив маленькую чашечку кофе, необходимо отдать посуду хозяину, тот снова наполняет её, и так до тех пор, пока гость сам не выпьет весь кофейник. Если вы больше не хотите кофе, покачайте чашечкой из стороны в сторону или переверните её вверх дном. Когда перед кофе подают прохладительные напитки, это означает: время, отведённое для встречи, истекает.

В любой из арабских стран верхом неприличия считается, если иностранец обращается с вопросом или просьбой к женщине: все контакты здесь ведутся исключительно с мужчинами.

Будьте крайне осторожны, чтобы не оскорбить партнеров, не используйте в общении с ними левую руку: не протягивайте её никому, не подавайте ею деньги, не передавайте блюда за столом и т.д.

Во время беседы ни в коем случае нельзя, сидя на стуле, забрасывать ногу на ногу и показывать свои ступни.

И помните: у представителей разных арабских стран стили делового общения имеют существенные отличия, о которых вам лучше узнать в процессе подготовки к переговорам.

Ораторское искусство высоко почитаемо в мусульманских странах. Арабы стараются говорить красиво и легко и ценят это в собеседниках. При этом речь их выразительна и эмоциональна. Сдержанность, краткость, осторожность не подойдут для беседы с арабскими партнерами. Встречаясь с ними, нужно говорить больше и громче обычного. Это будет восприниматься как выражение искренности с вашей стороны.

Для арабских народов присуще чувство юмора, которое помогает преодолевать жизненные трудности, разряжать конфликтные ситуации. Поэтому они ценят и хорошие шутки собеседников. Главное, чтобы они не задевали их национальное и личное чувства достоинства. Большое значение арабы придают контакту взглядов, поэтому при разговоре нужно смотреть в глаза собеседника и обязательно снять солнечные очки.

Комплименты воспринимаются весьма положительно. Поэтому в разговоре с арабскими партнерами не надо скупиться на похвалы их стране, искусству, одежде и пище. Но к женщинам обращаться с комплиментами считается неприличным.

Арабам вообще присуще более спокойное, чем европейцам, отношение ко времени. Поэтому если ваш стандартный деловой визит в арабскую страну расписан по часам, то будьте готовы к тому, что программа будет постоянно нарушаться. Всякого рода переговоры и встречи не следует ограничивать временными рамками, а лучше заранее исходить из того, что обязательно произойдёт какая-нибудь задержка. Это порой раздражает представителей западной культуры, однако, если вы начнете настаивать на выполнении временного графика, например, то у арабского партнера может сложиться впечатление, что он имеет дело с чрезвычайно нетерпеливым человеком, причем, к тому же, не в меру требовательны.

Поведение в гостях.

Арабский дом разделён на личную и общественную зону. Личная зона - пространство, в котором живёт хозяин со своим семейством, а в общественной зоне он принимает гостей мужского пола. Общественная часть известна как меджлис (в переводе «место для сидения») и представляет собой комнату с местами для сидения, расположенными вдоль стен, и очагом для приготовления кофе и чая.

Если вы хотите навестить человека в его меджлисе, важно знать, когда он «заседает». В основном известно, что человек находиться в своём меджлисе после дневной молитвы и после вечерней молитвы. Если вы появитесь в любое другое время, то вряд ли застанете здесь кого-либо. В городе будет лучше удалиться и прийти снова позже.

Зачастую, знак того, что хозяин там - скопление автомобилей гостей у входной двери. Если, прибыв на место в нужное время, вы проходите во входную дверь, может оказаться, что вы уже вошли в меджлис. А с другой стороны, вы можете оказаться во дворе. Как узнать, где находиться вход в меджлис? Очень легко. Это дверь, перед которой оставлены все ботинки и сандалии. В деревне и меджлисах, где усаживаются на полу, люди всегда снимают обувь перед входом, что бы не занести грязь в помещение.

Где бы ни произошла встреча, прежде всего не торопитесь, дайте людям время заметить ваше появление и приближайтесь медленно, с достоинством. Подойдите на расстояние, достаточное для приветствия, и скажите: «салям алейкум», так что бы вас услышали все. И все мужчины в ответ ответят вам: «алейкум ассалям» - и встанут. Но не удивляйтесь, если, заметив ваше появление, люди вас проигнорируют. Они будут вести себя, таким образом, пока вы не скажете им «салям». Это делается для того, что бы дать вам время подготовиться к встрече. У арабов не принято какое-либо самоуничижение. Пожмите руки. Хозяин скажет вам «мархаба», «илиахлян», или «йа халя», всё это означает» добро пожаловать». Вы можете сказать «ахлян» или «кейфхааляк» -» Как вы поживаете?».

Не затягивайте разговор с хозяином, если только он не проявит готовность к беседе, а развернитесь налево, к сидящим по правую руку от хозяина людям, и пожмите руки каждому из них, говоря «ахлян» или «кейф хааляк». Сохраняйте серьёзное, но не слишком суровое выражение лица и во время приветствия смотрите в глаза каждому человеку. Можно улыбаться, но не переусердствуйте в этом. Когда вы присядете, люди будут обращаться к вам со словами с» аббах алля билькейр» - «Да благословит Господь ваше утро!» - или «массаак алля билькейр» - «Да благословит Господь ваш вечер!», - на что следует отвечать то же самое.

Для традиционных меджлисов свойственно скудное убранство, и сущность меджлиса именно в этом, даже если на отделку помещения были потрачены деньги. Поэтому комплименты в адрес хозяина по поводу декора или обстановки будут неуместны, ибо всё делалось для того, что бы соответствовать стандарту.

Если вы посещаете лагерную стоянку кочевников, то главным шатром будет тот, вокруг которого выстроились все автомобили, или тот, перед чьим открытым пологом оставлено множество сандалий.
2023-07-09 11:03 Общая информация